Dawit Isaak-biblioteket invigs i Malmö

Av:

Publicerad:
Uppdaterad:
Litteratur från bibliotekets nya samling.
Foto: Malmö stad
Litteratur från bibliotekets nya samling.

Malmö Stadsarkiv inviger i veckan sitt nya yttrandefrihetsbibliotek – Dawit Isaak-biblioteket.

Biblioteket samlar 1 500 böcker som blivit förbjudna eller censurerade i andra länder.

– Det är bara en droppe i havet, säger Emelie Wieslander på Malmö Stadsarkiv.

På tisdag invigs Dawit Isaak-biblioteket på Malmö Stadsarkiv. Biblioteket samlar böcker som på något sätt förbjudits eller censurerats, ofta i författarens hemländer.

Samlingen är döpt efter den fängslade svensk-eritreanske journalisten och författaren Dawit Isaak, med godkännande från hans familj. Invigningen hålls för ett begränsat antal inbjudna gäster, och sedan öppnar biblioteket för allmänheten på onsdag den 15 september.

– Det ska bli jättekul med själva invigningen, vi ser jättemycket fram emot det, säger Emelie Wieslander, enhetschef för dokumentation och yttrandefrihet.

”Bara en droppe i havet”

Emelie Wieslander fick idén för ungefär ett år sedan, och Ulrika Ahlberg anställdes strax därpå för att bli huvudbibliotekarie på det kommande biblioteket. Ulrika Ahlberg har sedan dess jobbat med att samla in böcker.

– Just nu är det cirka 1 500 böcker, men det ska öka hela tiden är tanken, säger Ulrika Ahlberg.

– Det finns tyvärr ingen gräns för hur mycket litteratur vi egentligen skulle kunna ha och 1 500 är bara en droppe i havet, säger Emelie Wieslander.

Tanken med biblioteket är att det ska utökas och byggas vidare i samarbete med andra.

– Vi har ju inte som vita medelklasskvinnor ett helhetsperspektiv på alla böcker i hela världen som är skrivna av författare som på grund av sin profession hotats, hatats, trakasserats, tvingats i exil, utan där behöver vi andras input.

Foto: Pressbild
Emelie Wieslander, enhetschef för dokumentation och yttrandefrihet på Malmö Stadsarkiv.

– Våra tillkortakommanden märks mest just i att man har ett västerländskt perspektiv, flikar Ulrika Ahlberg in.

Hon berättar att det generellt är ganska besvärligt att köpa in mångspråkslitteratur, men att de böcker som finns i Dawit Isaak-biblioteket varit ännu svårare att få tag på.

– De här böckerna är ofta utgivna i liten skala, på platser i länder där de böckerna inte kanske får lov att finnas. Då får man beställa från någon privatperson som har tillgång till boken.

Foto: Pressbild
Bibliotekarie för nya Dawit Isaak-biblioteket.

De har bland annat fått hjälp av samarbetspartnern ICORN för flera böcker, och en yemenitisk litteraturprofessor för att få in arabiska titlar. Ulrika berättar att målet är att fortsätta och även få in exempelvis persisk och rysk litteratur, och fler från Afrika och Asien där man inte själva känner igen giganterna.

Syftet med biblioteket är att vara en mötesplats för diskussion och lärande.

– Människor måste få en chans att bilda sig en egen uppfattning om saker och ting, jag vill att biblioteket ska bidra till att man kommer ifrån den polariserade debatten som finns. Att den här komplexiteten lyfts fram och att man får lov att ändra uppfattning, säger Ulrika Ahlberg.

Foto: Malmö stad
Interiör på Malmö stadsarkiv sett ut mot Bergsgatan.

Biblioteket har på förhand beskrivits som unikt.

– Vi har haft mycket diskussioner med våra samarbetspartners, Svenska PEN, och ICORN, om huruvida det behövs ett sånt här bibliotek, liksom fyller det ett tomrum, och det har vi fått ett rungande ja på från alla håll, berättar Emelie Wieslander.

– Varken vi eller någon annan har lyckats hitta något liknande exempel på en bibliotekssamling som är dedikerad just till böcker genom tiderna som av någon anledning blivit förbjudna, censurerade eller plockats bort, och framför allt inte bibliotek där böckerna är till utlåning, säger Emelie Wieslander.

Foto: KALLE AHLSÉN/Scanpix/TT
Den svenska journalisten, Dawit Isaak som är fängslad Eritrea sedan 2001.

”Sorglig men aktuell symbol”

Biblioteket har döpts efter den fängslade svensk-eritreanske författaren och journalisten Dawit Isaak. Hans familj har gett stadsarkivet sin tillåtelse att använda namnet för att döpa biblioteket.

– Vårt fokus är konstnärlig yttrandefrihet och konstnärlig frihet, och vi landade på att Dawit är en så sorglig men aktuell symbol för vad det här biblioteket syftar till, att lyfta fram litteratur som har blivit förbjuden, på grund av författarens författarskap, säger Emelie Wieslander.

På biblioteket finns även en musikstation där man kan lyssna på och läsa om musik som förbjudits. Så småningom är planen att man även ska kunna ta del av förbjuden konst, film, journalistik och serier. Biblioteket kommer även att ha olika programverksamheter och visningar för skolklasser.

– Vi är liksom bara i början på någonting som kommer att växa, avslutar Emelie Wieslander.

ANNONS

Storsäljare

Malmö

Köp en deal, spara upp till 90%

Publicerad:

LÄS VIDARE