Publicerad:
Uppdaterad:

En både politiskt och språkligt förvirrad serie

Så bra är Netflix (osvenska) ”Young Wallander” med Adam Pålsson

Av:

Publicerad:
Uppdaterad:
”Young Wallander”.
Foto: Netflix.
”Young Wallander”.

TV-RECENSION Adam Pålsson spelar en ung Kurt Wallander, och handlingen utspelar sig i Sverige. Men alla talar engelska och Netflix ”Young Wallander” känns otroligt osvensk.

Och då menar jag inte på ett bra sätt.


Young Wallander

Netflix
Säsong 1
Av Benjamin Harris, Anoo Baghavan, Ben Schiffer och Jessica Ruston, med bl a Adam Pålsson, Richard Dillane, Leanne Best, Ellise Chappell, Yasen Atour, Charles Mnene, Jacob Collins-Levy, Alan Emrys, Kiza Deen.


KRIMINALDRAMA Rolf Lassgård, Krister Henriksson, sir Kenneth Branagh och även Lennart Jähkel har spelat honom. Nu är det Adam Pålssons tur att vara Henning Mankells Kurt Wallander – i en sorts prequelserie, som visserligen utspelar sig i nutid, men handlar om en Wallander som är mycket yngre och naivare än den vi är vana att se.
I Rosengård i Malmö detonerar en handgranat i munnen på en fastkedjad man med en blågul flagga ritad i ansiktet. De rutinerade poliserna Rask (Leanne Best) och Hemberg (Richard Dillane) tror sig ha hittat gärningsmannen i den unga fotbollstalangen Ibra (Jordan Adene), men nyutexaminerade Wallander, som själv bor i Rosengård och är smått traumatiserad efter händelsen, är övertygad om att det är någon annan som ligger bakom. Någon som utnyttjar de invandringsrelaterade spänningarna och problemen i Sverige för sin egen vinning...
”Young Wallander” är mestadels inspelad i Vilnius, alla talar engelska, och alla större roller förutom själva titelrollen spelas av britter. Vissa skyltar och texter är skrivna på engelska, andra på svenska, och alla svenska namn och ord uttalas med engelsk brytning. Även av Pålsson, som spelar sin ”Wållännder” som en så mjuk ung man att han i princip pratar i viskningar.
Så, hur funkar det?
Så där, kan man väl säga.
Som kriminalserie är ”Young Wallander” okej, om man har överseende med en och annan fånig scen. Och visuellt är den snygg. Men som ursprungshistoria för en svensk karaktär och som skildring av Sverige i dag har den problem med trovärdigheten och tonen.
Skandinavisk realism är det här nämligen icke. Den ena regissören är visserligen svensk (Jens Jonsson) och den andra norsk (Ole Endresen), men manuset känns som något skrivet av folk som har läst om våra, visserligen högst reella, problem från utsidan, men sedan har gått lite överstyr med tolkningen av den osmickrande informationen, utan någon vidare känsla för landet, folket och mentaliteten.

Vad gäller det politiska verkar ”Young Wallander” vilja äta kakan och ha den kvar. Krigszonsvibbarna gör tidigt klart att det har gått åt helvete med Sverige – men sedan tar serien en så tydlig vänstersväng att man undrar om man har att göra med Sverigedemokraternas och Vänsterpartiets identitetskrisande kärleksbarn.
Och dialogen är flagrant osvensk.
”Tillräckligt mycket sprängmedel för att spränga oss rakt in i norrskenet”, ”Vilken del av 'ta några dagar ledigt' förstod du inte?” och ”Det här är inte deras första rodeo”, till exempel, sa vad jag vet ingen svensk någonsin.
Netflix dubbning av icke-engelskspråkiga serier må låta förjävliga.
Men om det här är alternativet? Dubba på, för all del.


”Young Wallander” har premiär på Netflix den 3 september.


Tre svenska Netflix-serier på gång


Någon gång under hösten kommer Lisa Langseths ”Kärlek & anarki”, med Ida Engvoll i täten.


Evin Ahmad spelar huvudrollen i Netflix ”Snabba cash”-reboot, som utspelar sig tio år efter händelserna i filmtrilogin.


”Folk med ångest”, efter Fredrik Backmans bok, beskrivs som ”en orimligt stökig komedi”. Felix Herngren regisserar och Camilla Ahlgren skriver manus.


Följ TV-Koll på Facebook för full koll på allt inom tv


Publicerad:

LÄS VIDARE

Publicerad: